«Κάποτε ήταν ένας άντρας από το Ναντάκετ,
Των οποίων οι προφορές ήταν αρκετά ταλαιπωρητικές.
Πάντα έλεγε «λευκό» ως «έξυπνο»,
Και η «νύχτα» ως «νύχτα»».
Σε αυτό το αστείο, ο άνδρας κατάγεται από το Nantucket, ένα νησί στα ανοικτά των ακτών της Μασαχουσέτης. Το χιούμορ έγκειται στο γεγονός ότι η προφορά του τον κάνει να προφέρει διαφορετικά ορισμένες λέξεις, συγκεκριμένα το "white" ως "wite" και το "night" ως "nite". Η απροσδόκητη προφορά προσθέτει ένα κωμικό στοιχείο στο αστείο.
Με την πάροδο του χρόνου, έχουν εμφανιστεί παραλλαγές αυτού του αστείου, με την καταγωγή του άνδρα να αλλάζει σε διαφορετικές τοποθεσίες, ενώ διατηρεί το ίδιο μοτίβο λανθασμένης προφοράς. Για παράδειγμα, αντί για Nantucket, μπορεί να είναι από το Birmingham, προφέροντας το "bath" ως "baff" και το "path" ως "paff".
Η διασκέδαση σε αυτό το αστείο πηγάζει από την απροσδόκητη και χιουμοριστική ανατροπή που εισάγει η περίεργη προφορά του ατόμου, καθιστώντας το ένα διαρκώς δημοφιλές ανάλαφρο ανέκδοτο.