Συγκρίνετε ένα χάρτη του 16ου αιώνα με ένα σύγχρονο χάρτη και σημειώστε τις ομοιότητες . Με την αναγνώριση του τρόπου με τον οποίο είναι το ίδιο , μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις γνώσεις σας της γεωγραφίας για να βγάλουν νόημα από ένα μερικώς ακριβή χάρτη του 16ου αιώνα . 2
χαρτογράφους του δέκατου έκτου αιώνα που συχνά χαρακτηρίζονται ως το νότιο ημισφαίριο " Terra Avstralis . "
Μετάφραση Λατινικά για το παλιό χάρτη χρησιμοποιώντας τις γνώσεις των Αγγλικών σας , αλλά αποφύγετε εσφαλμένες υποθέσεις . Ενώ το λατινικό " Terra Avstralis " ακούγεται πολύ σαν " Αυστραλία", για παράδειγμα, στην πραγματικότητα σημαίνει «νότια γη . " Σε χάρτες του 16ου αιώνα , αναφέρεται συνήθως στην ήπειρο της Ανταρκτικής .
Εικόνων 3
Διαβάστε περισσότερα κεφαλαία γράμματα που εμφανίζονται στο χάρτη , σαν να ήταν πεζό , εκτός όταν είναι τα πρώτα γράμματα των κυρίων ονομάτων .
Η 4
Σημειώστε ότι το γράμμα " U " δεν εμφανίζεται στη λατινική γραφή . " V " αντικαθιστά "ΚΑ " Για παράδειγμα , διαβάστε τη λέξη " svnt " ως " sunt , " που σημαίνει "να είναι . "
5 Χαρτογράφοι δεν πιστεύουν πραγματικά δράκους κατοικημένες περιοχές .
Αγνοήστε την επιγραφή: " Hc Svnt Dracones , « μια λατινική φράση που σημαίνει « Εδώ είναι δράκους ». Χαρτογράφοι δέκατο έκτο αιώνα δεν κυριολεκτικά πιστεύουν σε δράκους ή θαλάσσια τέρατα . Μάλλον , που αναβίωσε " Hic Svnt Leones », μια φράση που βρίσκεται στη ρωμαϊκή και μεσαιωνική ευρωπαϊκή χάρτες που σημαίνει «Εδώ είναι λιονταριών». Χαρτογράφοι χρησιμοποίησε τις φράσεις για να δείξει ότι δεν είχαν γνώση ενός τμήματος του χάρτη τους .
Η
εικόνων